James Gunn waardeer die vertaling van die chip frases van die "voogde van die sterrestelsel"

Anonim

Gerig deur James Gunn geprys die waaier video gewy aan die vrywaring van frases, wat in die "Galaxy Guards" die Gotiese, die waarde humanoïde uitspreek. Die direkteur het sy mening oor die Twitter-bladsy gedeel.

Dus het die aanhangers van die Kineomix in 'n kort video probeer ontsyfer wat die inheemse presies sê. Die feit is dat die taal van sy mense volgens die storie net een frase het, wat soos "Ek is 'n hartseer", maar dit kan sin wees, dit hang alles af van intonasies. Aanhangers het gedeeltes van die film geneem, waarin daar dialoog van die naak is, en ondertitels wat by hulle gevoeg word, verduidelik die betekenis van stellings.

Gunn waardeer die video hoogs waardeer. Hy het opgemerk dat ondersteuners in feitlik alle gevalle behoorlik kon vertaal van die hektiese taal in Engels.

"Die res [bykomend tot die laaste] frase is baie naby aan die oorspronklike. Uitstekende aannames, maar nie heeltemal akkuraat nie. Maar nog steeds goeie werk! " - Geplaas deur Gunn.

Hy het opgemerk dat daar tot sy beskikking spesiale dekijke van die chip frases was, wat onder andere Vin Diesel gebruik het, die karakter uitgespreek het. Volgens Gann het die verduideliking die kunstenaar gehelp om intonasie te kies en veral gehelp toe diesel sy replika vir duplikaat weergawes van die film in alle tale aangeteken het.

Lees meer