Усё з-за мужыкоў: рэжысёр рэмейку «мула» патлумачыла знікненне дракончыка Мушу

Anonim

Раней мастацкія адаптацыі анімацыйных фільмаў Disney пакутавалі ад занадта паважнага стаўлення да арыгіналаў. «Аладзіна», «Прыгажуня і пачвара» і «Кароль Леў» былі практычна даслоўна пераказамі арыгіналаў, адрознымі толькі больш значнай працягласцю. Усе гэтыя карціны зарабілі ў пракаце больш за адзін мільярд, але пры гэтым былі дрэнна прыняты крытыкамі.

Рэжысёр «мула» Нікі Каро ў пачатку працы над праектам прыняла свядомае рашэнне дыстанцыявацца ад арыгінала. І такое рашэнне дазволіла карціне стаць трэцяй па водгуках амерыканскіх крытыкаў сярод рэмейкаў анімацыйных карцін, прапусціўшы наперад толькі «Кнігу Джунгляў» Джона Фавро і "Золушку" Кеннета лаянцы. І Rotten Tomatoes, і Metacritic высока ацэньваюць новы фільм «мула».

Усё з-за мужыкоў: рэжысёр рэмейку «мула» патлумачыла знікненне дракончыка Мушу 102226_1

Адным з змен, пра якія ахвотна разважае Каро, з'яўляецца знікненне з фільма дракончыка Мушу:

Мушу, давераная асоба мула, гуляў велізарную ролю ў мультфільме, ён адказваў за гумар і стварэнне атмасферы. Але мы адданыя рэалізму, і нам важна было паказаць, як мула наладжвае свае адносіны з таварышамі-салдатамі. Так што ў гэтай частцы сцэнар быў значна перароблены.

Хоць прэм'ера ў Кітаі яшчэ не адбылася, фільм ужо абвінавацілі ў навязванні кітайскай аўдыторыі заходніх каштоўнасцяў і няякасна зробленай працы. На кітайскім сайце Douban рэйтынг фільма 4,8 пры 42 тысячах прагаласаваўшых. А у арыгінальнага мультфільма - 7,8. Кітайцы незадаволеныя скажэннем класічнай легенды. У прыватнасці, па ўжо паказаным трэйлерах відаць, што мула моцная ў японскіх баявых мастацтвах, а не кітайскіх.

Чытаць далей