Рэжысёр «Канстанціна» адказаў, чаму Кіану Рыўза не зрабілі бландынам з брытанскім акцэнтам

Anonim

Калі Кіану Рыўз быў зацверджаны на вядучую ролю ў фільме «Канстанцін: Уладар цемры» (2005), некаторыя фанаты прынялі гэтую навіну са здзіўленнем, паколькі вонкава Рыўз зусім не падобны на свайго персанажа, якім ён паўстае на старонках адпаведных коміксаў. Справа ў тым, што ў першакрыніцы Джон Канстанцін з'яўляецца бландынам, які пры гэтым кажа з брытанскім акцэнтам - у фільме абедзве гэтыя характарыстыкі былі змененыя.

Рэжысёр «Канстанціна» адказаў, чаму Кіану Рыўза не зрабілі бландынам з брытанскім акцэнтам 158313_1

Выйшаўшы з друку, «Кастусь» быў даволі цёпла сустрэты публікай. Для многіх гледачоў гэтая карціна стала першым знаёмствам з загалоўным персанажам, але нават сярод заядлых фанатаў знайшліся тыя, хто прызнаў гэтую экранізацыю паспяховай. У той жа час іншая частка прыхільнікаў знервавалася з-за тых незвычайных пераменаў, якія зведаў іх любімы персанаж. На днях у рамках фестывалю Comic-Con адбылося онлайн-ўз'яднанне стваральнікаў «Канстанціна». У час размовы рэжысёр Фрэнсіс Лоўрэнс прызнаўся, што ён і яго каманда зусім не думалі пра тое, каб зрабіць Рыўза максімальна падобным на Канстанціна з коміксаў:

Мы ніколі пра гэта не казалі. Я памятаю, што ў плане касцюма мы таксама ўнеслі вялікае змяненне, бо звычайна Канстанцін насіў карычневае паліто. Мы паспрабавалі ідэю з паліто, але ў выніку спыніліся на чорным колеры ... Мы пайшлі на гэтыя перамены, таму што яны ўпісваліся ў тое, што мы рабілі.

Рэжысёр «Канстанціна» адказаў, чаму Кіану Рыўза не зрабілі бландынам з брытанскім акцэнтам 158313_2

Раней з'явіліся чуткі, што «Кастусь» з Рыўз можа абзавесціся сіквелам, але гэтая інфармацыя так і не атрымала афіцыйнага пацверджання. Нягледзячы на ​​гэта, стваральнікі арыгінала прызнаюцца, што яны былі б рады зняць працяг, калі прадзюсары і ўладальнікі правоў на «Канстанціна» дадуць ім такую ​​магчымасць.

Чытаць далей