এইচবিও সিরিজ "চেরনোবিল" পরিচালক জোহান র্যাঙ্ক মাজিনের সভাপতিত্বে সভাপতিত্ব করেন, এইচবিএ সিরিজের সৃষ্টিকর্তা জোহান র্যাঙ্ক মাজিন প্রশ্ন করেছেন কেন তারা অভিনেতাদের রাশিয়ান অ্যাকসেন্টকে চিত্রিত না করে।
ছবিতে উচ্চারণ একটি অবিশ্বাস্য অর্থহীন। এটি একটি কঠিন প্রশ্ন নয় - তাই না বা না, কিন্তু হাস্যকর। কেন আমাদের বিশ্বাস করা উচিত যে অক্ষরগুলি যদি ইংরেজিতে দুর্বল বলে মনে হয় তবে রাশিয়ার মতো অক্ষরগুলি বেশি? এই মত কিছুই। দর্শকদের এই ধরনের সিদ্ধান্ত পছন্দ করেছে, একটি অভিযোগ ছিল না। এবং অধিকাংশ আমি রাশিয়ান ভাষা পছন্দ।
এই পদ্ধতির থেকে অনেক ব্যতিক্রম ছিল। স্টেলান স্কর্সগার্ডের বিপরীতে সিরিজের নির্মাতারা জোরদারকে জোরদার করার পরামর্শ দিয়েছেন:
আমরা অভিনেতাদের তাদের জোর যে জোর ব্যবহার বলা। তিনি যদি শক্তিশালী হন, তবে তাকে মসৃণ করার চেষ্টা করা দরকার যাতে তিনি কৃত্রিমভাবে দেখেন না। কিন্তু সুইডিশ ইংরেজির বর্গগারেও আমেরিকান ভাষায় ছিল, এবং ব্রিটিশদের মধ্যেও নয়। অতএব, আমরা তাকে ভান করেছিলাম যে তিনি ইংরেজীতে দুর্বলভাবে কথা বলে, যাতে সুইডিশ উচ্চারণ বরং, এবং আমেরিকান নয়।
অতএব, আমরা এই চলচ্চিত্রে আছে যারা ড্যানস এবং সুইডেনের মতো শব্দ আছে এবং ব্রিটিশ ও আইরিশ আছে। ফলাফল সোভিয়েত ইউনিয়নে একটি বহুসংস্কৃতি ছিল। সব পরে, ইউএসএসআর অনেক ভাষা এবং উপভাষা ছিল।