"Caeth Cawcasaidd, neu anturiaethau newydd Shurika", 1967
Mae Trinity of Friends Edik yn gwneud pigiadau. Ceisio tynnu chwistrell enfawr o bumed pwynt y profiad, "Medbrat" yn tynnu i mewn i'r breichiau, ond trwy rwymyn rhwyllen. Sut mae hyn yn bosibl?! Mewn unrhyw ffordd.
Mae Comrade Sakhov yn paratoi ar gyfer dyddiad gyda Nina - athletwr, Komsomol a dim ond hardd. Fodd bynnag, ar yr hambwrdd, ymhlith pethau eraill, rydym yn gweld fâs gyda lliw hyd yn oed. Rhif rhyfedd ar gyfer cyfarfod rhamantus.
"Mae Ivan Vasilyevich yn newid proffesiwn", 1973
Roedd y Fyddin yn deall yn olaf bod y brenin afreal yn eistedd ger eu bron. Bunth? Yn sicr! Ac yn y ffreutur mae ymladd. Mae pob cyfeiriad, prydau a bwyd yn hedfan. Fodd bynnag, nid yw'n glir lle digwyddodd hyn i gyd yn y ffrâm nesaf - mae purdeb a threfn yn berffaith! Gyda llaw, ble mae'r cadeiriau?!
"Boneddigion o lwc dda", 1971
Aeth Kosovo ym mherfformiad Sovelius Kramarova a'i ffrindiau yn llain y ffilm i'r theatr. Wedi'i wisgo. Ar y dechrau, rydym yn gweld golt gyda phatrwm coch a gwyrdd ac ymyl yr un lliwio. Ond pan fydd y Drindod yn troi allan i fod dan do, mae'r sgarff ar y braid eisoes yn hollol wahanol. Beth oedd yn dal gydag ef ar y ffordd i'r theatr?
"Gwyliwch rhag y car", 1966
Sgwrs cain ac ymchwilydd yn y bar cwrw. Yn yr arwr, a oedd yn wych yn chwarae chwerw smoktunovsky, yn golchi crys checkered. Ond pam mae hi'n cael monoffonig ar y stryd? A dyma'r rheswm dros yr ymchwiliad hefyd!
"Anturiaethau anhygoel Eidalwyr yn Rwsia", 1974
Ar gyfer plot y comedi antur o'r eiliad o un olygfa ar yr awyren, pasiodd tua phythefnos. Ydych chi'n meddwl, am gyfnod mor fyr, allwch chi dyfu mor lush barf?
"Guest o'r dyfodol", 1985
Cyn i chi, mae'r bws Teleport o'r ffilm "Guest o'r Dyfodol" yn dod o'r hoff blant ysgol Sofietaidd. Gyda'r cerbyd hwn, nid yn unig arwyr yr hanes gwych hwn yn cael eu telerslo, ond hefyd yr arwydd "posibilrwydd y byd".
"Gwasanaeth Rhufeinig", 1977
Yn yr olygfa, lle mae gweithiwr y sefydliad ystadegol Anatoly Efremovich Novoselites yn llusgo cerflun trwm y ceffyl, Jacket ei gogydd - Lyudmila Prokofievna Kalugina - heb ei ddadsipio. Ond ychydig eiliadau yn ddiweddarach, mae'r holl fotymau yn cael eu rhoi yn y dolenni un ar ôl y llall. Rhyfeddodau!
"12 cadeiriau", 1971
O'r math o Kitty eillio, Vorobyaninov, perfformiodd y Janitor gan Yuri Nikulin Bolds i mewn i lewygu. Ond os edrychwch chi, yna mae'r ffrâm nesaf ar y grisiau yn actor hollol wahanol ac nid mewn ffedog llwydfwyd, ond mewn fest ddu ac mewn crys lliw cwbl wahanol. M - ie ...
"Helo, Fi yw eich Modryb!", 1975
Ac mae'r eitem hon yn union ar gyfer sylwgar! Dim ond ail-gyfrifo'r frychni haul ar wyneb arwres Tatiana Vasilyeva ar y ddau ffram hyn. Ar y cyntaf maent yn amlwg yn fwy.
"Fformiwla Love", 1984
Ac yma y snag cyfan mewn sbectol. Yn hytrach, yn eu bod yn nalito. Ond wedi'r cyfan, yr olygfa yw'r ffilm ar y plot un a'r un peth!
"Afonya", 1975
Adroddwyd am athous yn y cyfarfodydd ffermwyr ddwywaith. A rhwng yr anhwylder cyhoeddus hwn pasio sawl diwrnod, ond mae'r rhai sy'n bresennol yn dal i eistedd yn yr un mannau. Yn ôl tocynnau a brynwyd, neu beth?
"Tri yn y cwch, nid cyfrif y cŵn", 1979
Beth sy'n digwydd i'r cwch lle mae arwyr y cymeriad yn arnofio? Yna mae hi'n hwylio, neu hyd yn oed heb fast?!
"PIR Barbos a Chroes Anarferol", 1961
Os edrychwch ar agos, yna gallwch weld nad yw'r dŵr yn cael ei adlewyrchu yn y dŵr, sy'n eistedd ar y lan.
"Calf Aur", 1968
Ar ddrws y car, gwelwn yr arysgrif "Eh, pwmpio!" A thynnu cupid. Ond yn un o'r fframiau canlynol a'r slogan, ac mae'r ddelwedd wedi anweddu.
"Byddwn yn tawelu'r gair am y hussar tlawd", 1980
Rydym yn darllen ar y gacen: "l 'Amor Regnet Danse Le Monde". Cyfieithwyd o Ffrangeg Mae'r arysgrif hwn yn golygu: "Mae cariad yn rheoli'r byd." Eh, Llythrennedd! Yn hytrach na'r gair "regnet" dylid ei ysgrifennu "Rege".
"D'Artagnan a thri Musketeers", 1978
Wedyn oedd Bylbiau Golau Ilyich?! Ac nid oeddem yn gwybod!