Misha Collins denied that the final scene with Castiel has an alternative

Anonim

Completed on November 19, the multi-sesses of the mystical series "Supernatural" again gives a reason to talk about himself, and it's not even in contradictory finals. Recently, the eighteenth series of the final season, which recently recently, in which Castiel admits the love of Dean Winchester, blew up the project.

The fact is that, intentionally or not, in a Hispanic dubbing, the original response of Dean on the recognition of a friend is fundamentally changed. In the original after the phrase "I love you" from Castiel Winchester asks the angel not to sacrifice himself, saying: "Do not do this, cas." The phrase sounded in the dubbing: "I am you, CAS" (literally: y yo a ti, cas). Fans of the show did not bypass this fact, expressing the opinion on social networks that such a development of the dialogue went only to benefit. Moreover, it was assumed that the episode had an alternative final, which fell victim to censorship in the United States, but by chance he accidentally fell to the Latin American market.

However, such a version did not find confirmation. Full Misha Collins, who played in the "supernatural" castiel, published in his account in Twitter appeal to fans, in which denied the existence of an alternative ending of the episode.

"There was no alternative episode final of 15 × 18 with the scene, where Kas said:" I love you. " Apparently, this is the case of a fraudism translator, "the artist explained.

Recall, the mystical drama "Supernatural" went out on the CW channel from September 13, 2005. Misha Collins made his debut in the role of Castiel in the fourth season of the project.

Read more