Jennifer Lawrence diris, kiel lernis paroli kun rusa akcento

Anonim

Multaj aktoroj, preparas la rolon petitan paroli kun emfazo, provu resti ĉe la Stanislavsky-sistemo - plene ĝeni la rolon, ili restas en la bildo ekster la aro. La sama direktoro de "Red Sparrow" Francis Lawrence petis fari Jennifer - tamen, la aktorino decidis, ke en la reala "vivo estas pli bone ne riski.

"Du semajnoj en vico antaŭ ol ni komencis pafi, Francis diris al mi:" Vi devas paroli kun akcento kaj hejme. Konservu la akcenton konstante, parolu kun emfazo kiam vi komunikas kun amikoj. " Kaj mi provis klarigi al li, ke mi ne havis tiajn amikojn. Miaj amikoj, aŭdas, dum mi parolas kun la rusa akcento, ĉesos voki min. "

Rezulte, Jennifer Lawrence laboris pri la "muelado" de la rusa akcento de la tutaj 4 monatoj - preparo prenis tiom da tempo ankaŭ ĉar pli frua Jennifer neniam ludis la rolojn, kiuj postulis fremdajn akcentojn. La "ruĝa pasero" en la hejmo, amerika luo ne estis aprezita, sed en la mondo, la suspensfilmo ankoraŭ sukcesis gajni pli ol ĝia buĝeto - 151 milionoj da dolaroj.

Legu pli