Joseph Stalin en el doblaje ruso "Helleboy" fue reemplazado por Adolf Hitler

Anonim

En el transcurso de la trama, Hellboy se reunió con muchos monstruos diferentes y criaturas míticas, una de las cuales fue Baba Yaga. En un pequeño episodio, el héroe menciona que una vez trató de resucitar a Stalin. Esta réplica podría ser considerada para la broma, pero los espectadores rusos no la escucharon, como localizadores, a saber, la empresa MegoGo Distribution, cambió su nombre a Adolf Hitler. Así, en la traducción rusa de la heroína de los cuentos de hadas populares, intentaron causar al líder del tercer reich de la luz.

Joseph Stalin en el doblaje ruso

Muchos periodistas y espectadores que miraron la cinta en el original se mantuvieron desconcertados de dicha censura, ya que no vieron a nadie ofensivo en este episodio. Megogo se negó a comentar sobre este tema. Esto no es la primera vez que los localizadores hacen cambios en la traducción y lo más probable es que no sea el último. Una historia similar ya le ha sucedido a la película "Guardarrios del asesino", en el que el villano principal de Bielorrusia en la traducción ruso se convirtió en una destrucción de Bosnia.

Joseph Stalin en el doblaje ruso

Cualquiera que sea extraño que se vea como un cambio en los nombres, casi no afectó la película en sí. "Hellboy" del director Nile Marshall no le gustó los críticos, que se llamaban la cinta de la malla, desprovistos de héroes carismáticos y un muillermo del Toro original.

Lee mas