Joseph Stalin vene dubleerimise "Helleboy" asendati Adolf Hitler

Anonim

Krundi käigus kohtus Hellboy palju erinevaid koletisi ja müütilisi olendeid, millest üks oli Baba Yaga. Väikeses episoodis mainib kangelane, et ta kunagi proovis Stalini taaselustada. Seda replica võiks kaaluda nali jaoks, kuid vene pealtvaatajad ei kuulnud teda, lokaalsetena, nimelt ettevõtte Megogo jaotus, muutis oma nime Adolf Hitlerile. Seega, vene tõlke kangelanna rahva muinasjutud, nad püüdsid põhjustada liider kolmanda reichi valgus.

Joseph Stalin vene dubleerimise

Paljud ajakirjanikud ja vaatajad, kes vaatasid originaali lindi, jäi sellisest tsensuuri segadusesse segaduses, kuna nad ei näinud kedagi selles episoodis. Megogo keeldus kommenteerimast selles küsimuses. See ei ole esimesed lokaalsed locatizers muudatusi tõlke ja tõenäoliselt mitte viimane. Sarnane lugu on juba toimunud filmi "tapja ihukaitsja", kus Vene tõlke Valgevene peamine kaabakas sai Bosnia vahemälus.

Joseph Stalin vene dubleerimise

Ükskõik kummaline see näeb välja nagu muutus nimed, see peaaegu ei mõjutanud filmi ise. "Hellboy" direktorist Marshall ei meeldinud kriitikutele, mida nimetati võrgusilma lindile, millel puudub karismaatilised kangelased ja väga halvem algne Diloogia Guillermo del Toro.

Loe rohkem