تکمیل شده در تاریخ 19 نوامبر، چند بعدی از سری عرفانی "فوقالعاده" دوباره یک دلیل برای صحبت در مورد خود را، و حتی در فینال متناقض نیست. به تازگی، سری هجدهم فصل نهایی، که اخیرا اخیرا بود، که در آن کاستیل عشق دین وینچستر را پذیرفته است، پروژه را منفجر کرد.
من Muero en Este Instante gente #destieliscanon #destiel pic.twitter.com/jshdazd6nb.
- Jorch (_supernaturai) 25 نوامبر 2020
واقعیت این است که عمدا یا نه، در دوبله اسپانیایی، پاسخ اصلی دین در شناخت یک دوست اساسا تغییر می کند. در اصل پس از عبارت "من عاشقت هستم" از Castiel Winchester می پرسد فرشته ای که خود را قربانی نمی کند، گفت: "این کار را انجام ندهید." این عبارت در دوبله ای بود: "من شما هستم، CAS" (به معنای واقعی کلمه: Y YO TI، CAS). طرفداران این نمایش این واقعیت را از این واقعیت دور نمیکردند، ابراز نظر در شبکه های اجتماعی که چنین پیشرفتی گفتگو تنها به نفع آن بود. علاوه بر این، فرض بر این بود که این قسمت نهایی جایگزین، که قربانی سانسور در ایالات متحده شد، اما به طور تصادفی به طور تصادفی به بازار آمریکای لاتین سقوط کرد.
با این حال، چنین نسخه ای تایید نشد. کامل Misha Collins، که در Castiel "فوقالعاده" بازی کرد، در حساب خود در توییتر تجدید نظر به طرفداران، که در آن انکار وجود پایان جایگزین از قسمت.
من می بینم بسیاری از تفسیر در پایان پایان #spn و اخیر اسپانیایی اسپانیایی و من بسیار ناامید شده اند تا ببینند بسیاری از تصورات غلط وجود دارد که بسیاری از آنها در خانواده ما احساس ناخوشایند و غیرقابل حمایت می کنند، بنابراین من تماس می گیرم #spnfamily جلسه برای مرتب کردن چند چیز برای رکورد: pic.twitter.com/hwk0hokz8a.
- میشا کالینز (mishacollins) 26 نوامبر 2020
"هیچ مرحله ای جایگزین نهایی 15 × 18 با صحنه وجود نداشت، جایی که کاش گفت:" من تو را دوست دارم ". ظاهرا، این مورد یک مترجم تقلب گرایی است، "هنرمند توضیح داد.
به یاد بیاورید، درام عرفانی "فوقالعاده" از 13 سپتامبر 2005 به کانال CW رفت. میشا کالینز اولین بازی خود را در نقش کاستیل در فصل چهارم پروژه انجام داد.