Joseph Stalin dans le Dubbing russe "Helleboy" a été remplacé par Adolf Hitler

Anonim

Au cours de la parcelle, Hellboy a rencontré beaucoup de monstres et de créatures mythiques différentes, dont l'une était Baba Yaga. Dans un petit épisode, le héros mentionne qu'elle a déjà essayé de ressusciter Staline. Cette réplique pourrait être envisagée pour la blague, mais les spectateurs russes ne l'ont pas entendue, comme les localisateurs, à savoir la société Megogo Distribution, a changé de nom sur Adolf Hitler. Ainsi, dans la traduction russe de l'héroïne des contes de fées folkloriques, ils ont essayé de causer le chef du troisième Reich de la lumière.

Joseph Stalin dans le Dubbing russe

De nombreux journalistes et téléspectateurs qui ont examiné le ruban dans l'original sont restés en désireux de cette censure, car ils n'ont vu personne offensant dans cet épisode. Megogo a refusé de commenter cette question. Ce n'est pas la première fois que les localisateurs apportent des modifications à la traduction et le plus probablement pas le dernier. Une histoire similaire est déjà arrivée au film "Bodyguard du tueur", dans lequel le principal méchant de la Biélorussie de la traduction en Russe est devenu un obstacle de la Bosnie.

Joseph Stalin dans le Dubbing russe

Quelle que soit étrange, cela ressemble à un changement de noms, il n'a presque pas affecté le film lui-même. "Hellboy" du Directeur Nil Marshall n'a pas aimé les critiques, qui s'appelaient le ruban de maillage, dépourvu de héros charismatiques et d'un grand guillermo del Toro original extrêmement inférieur.

Lire la suite