Rowling en si é previsible para a trama do novo "Harry Potter", Spivak e Publisher - para a calidade da tradución.
Harry Potter e tradución condenada, literalmente. Prohibe o spivak en xeral coa literatura para traballar, é bastante tracer https://t.co/sdw7wbynom.
- Pinochet Center (@Svartvind) 9 de decembro de 2016
En Rusia, as vendas do libro "Harry Potter e The Damned Child" comezaron e o autor da tradución foi feita por Maria Spivak
- ??terizustal ?? (@imustterrie) 8 de decembro de 2016
Iso é todo o que quería dicir pic.twitter.com/aj08833jc1.
Harry Potter traduciu a Mary Spivak isto ... https://t.co/zg9f9vvaed. VIA. @Pikabu_vk.
- Lõrēnzõ✵yuri (@v_ayrston_n) 8 de decembro de 2016
Lin un novo libro (Play) Harry Potter durante 4 horas. A historia é interesante, pero escrita moi curta. Spivak Traductor terrible, todos estropeados.
- Mikhail Baranov (@cannabis_oz) 8 de decembro de 2016
En Rusia, as vendas do libro "Harry Potter e Damned Child" comezou
- Capitán (@Tapent CaptainSatan66) 8 de decembro de 2016
"María Spivak realizou o autor da tradución pic.twitter.com/zzk4bku2cx.
# Garripotypro_ # Garripotyprokleyteeper. # Spivak. pic.twitter.com/aijse0s488.
- Anastasia (@skay_a) 7 de decembro de 2016
Фото опубликовано Svetlana Titova (@svetlana.anatolievna)