יוצרי צ'רנוביל סיפרו למה הם נטשו את המבטא הרוסי מהגיבורים

Anonim

במהלך הפגישה, מאורגן על ידי Batha, יוצרים של סדרת HBO "Chernobyl" מנהל Johan דרגה וסופר קרייג מזין ענה על השאלה מדוע ביקשו מהשחקנים לא לתאר את המבטא הרוסי.

מבטאים בסרט הם שטויות מדהימות. זו לא שאלה קשה - לעשות זאת או לא, אבל מגוחך. למה אנחנו צריכים להאמין כי הדמויות הן יותר כמו הרוסים אם הם מדברים גרוע באנגלית? שום דבר כזה. הצופים אהבו החלטה כזו, לא היתה תלונה אחת. ורוב כל אהבתי את השפה הרוסית.

יוצרי צ'רנוביל סיפרו למה הם נטשו את המבטא הרוסי מהגיבורים 127119_1

מגישה זו היו כמה יוצאים מן הכלל. סטלן Skarsgard יוצרים הסדרה להיפך מומלץ לחזק את הדגש:

אמרנו לשחקנים להשתמש בדגש שיש להם. אם הוא חזק, אז היה צורך לנסות להחליק אותו, כך שהוא לא ייראה באופן מלאכותי. אבל המסחר האנגלי השוודי נשמע גם באמריקה, ולא בבריטניה. לכן, הכריחנו אותו להעמיד פנים שהוא מדבר באנגלית, כך שהמבטא השוודי היה ולא אמריקני.

לכן, יש לנו בסרט יש אנשים שנשמעים כמו דנים ושוודים, ויש בריטים ואירים. התוצאה היתה רב-תכליתית שהיתה בברית המועצות. אחרי הכל, ברית המועצות היו שפות ודיאלקטים רבים.

קרא עוד