"נשמע מוזר": ארנולד שוורצנגר ניסה לשנות את ביטוי הכת של הטרמינציה שאני אחזור

Anonim

זיכיון "שליחות קטלנית" לא יורד מסכי קולנוע במשך כמה עשורים, אבל שני הסרטים הראשונים שסופקו על ידי ג'יימס קמרון נשארים מובטלים. אחד המאפיינים הבולטים של שליחות קטלנית (1984) ו "שליחות קטלנית 2: יום הדין" (1991) היו ביטויים נלהבים שהוסיפו את הסרטים של קסם מיוחד ועם הזמן הפך לכת. אחד מהם הוא הביטוי של ארנולד שוורצנגר "אני אחזור" ("אני אחזור"), אשר לאחר מכן ציטט בכל ההמשך של הסרט המקורי.

התברר, עם זאת, כי בצילום של המונח, שוורצנגר רצה קצת יותר שונה על ידי הביטוי הזה.

כאשר קראתי ב "אני אהיה בחזרה סקריפט", אמרתי ג'ים קמרון: "באשר לי, המילים האלה בביצועים שלי יהיה מוזר." הוא הגיב: "טוב, איך היית אומר אז?" עניתי על זה: "אני אחזור". אבל ג'ים לא אהב את זה, אז הוא סירב לעשות עריכות,

- אמר שוורצנגר.

כפי שאתה יכול לראות, השחקן ניסה להפוך את הדיבור T-800 רשמי יותר, להסיר את הפחתת הביטוי המאפיין של אנגלית שיחה. אבל קמרון צדק: "אני אחזור" נשמע יותר קליט וקל יותר לזכור. תן לביטוי זה הוא פשוט, אבל הקהל של "שליחות קטלנית הראשונה זוכרת איזה פחד היא השראה, צליל מפיו של הרע T-800.

קרא עוד