1 9 नवंबर को पूरा हुआ, रहस्यमय श्रृंखला "अलौकिक" की बहु-सेस फिर से खुद के बारे में बात करने का कारण बनाती है, और यह विरोधाभासी फाइनल में भी नहीं है। हाल ही में, अंतिम सीजन की अठारहवीं श्रृंखला, जो हाल ही में हाल ही में, जिसमें कास्टेल डीन विनचेस्टर के प्यार को स्वीकार करता है, ने परियोजना को उड़ा दिया।
मुझे Muero en este inste gente #Destieliscanon #Destiel। pic.twitter.com/jshdazd6nb।
- जॉर्च (@_supernaturai) 25 नवंबर, 2020
तथ्य यह है कि, जानबूझकर या नहीं, एक हिस्पैनिक डबिंग में, किसी मित्र की मान्यता पर डीन की मूल प्रतिक्रिया मूल रूप से बदल दी जाती है। मूल में "मैं लव यू" वाक्यांश के बाद मूल में, एंजेल को खुद को त्यागने के लिए नहीं कहता: "ऐसा मत करो, कैस।" वाक्यांश डबिंग में लग रहा था: "मैं तुम हूँ, सीएएस" (शाब्दिक रूप से: वाई यो ए टीआई, सीएएस)। शो के प्रशंसकों ने इस तथ्य को बाईपास नहीं किया, सामाजिक नेटवर्क पर राय व्यक्त करते हुए कि वार्ता के इस तरह के विकास केवल लाभ के लिए चला गया। इसके अलावा, यह माना गया था कि एपिसोड में एक वैकल्पिक फाइनल था, जो संयुक्त राज्य अमेरिका में सेंसरशिप के शिकार हो गया, लेकिन मौके से वह गलती से लैटिन अमेरिकी बाजार में गिर गया।
हालांकि, इस तरह के एक संस्करण को पुष्टि नहीं मिली। पूर्ण मिशा कोलिन्स, जिन्होंने "अलौकिक" कैस्टियेल में खेला, ट्विटर में अपने खाते में उनके खाते में प्रकाशित प्रशंसकों से अपील की, जिसमें एपिसोड के वैकल्पिक अंत के अस्तित्व को अस्वीकार कर दिया गया।
मैं अंत में बहुत टिप्पणी देख रहा हूं #Spn। और हाल ही में स्पेनिश डब और मैं यह देखने के लिए निराश हूं कि बहुत सारी गलत धारणाएं हैं जो हमारे परिवार में कई लोगों को अनदेखी और असमर्थित महसूस कर रही हैं, इसलिए मैं एक फोन कर रहा हूं #SpnFamily। रिकॉर्ड के लिए कुछ चीजों को हल करने के लिए बैठक: pic.twitter.com/hwk0hokz8a।
- मिशा कोलिन्स (@ मिशाकॉलिन्स) 26 नवंबर, 2020
"दृश्य के साथ 15 × 18 का कोई वैकल्पिक एपिसोड फाइनल नहीं था, जहां कास ने कहा:" मैं तुमसे प्यार करता हूँ। " जाहिर है, यह एक धोखाधड़ीवाद अनुवादक का मामला है, "कलाकार ने समझाया।
याद रखें, 13 सितंबर, 2005 से रहस्यमय नाटक "अलौकिक" सीडब्ल्यू चैनल पर बाहर चला गया। मिशा कोलिन्स ने परियोजना के चौथे सत्र में कैस्टियेल की भूमिका में अपनी शुरुआत की।