Joseph Stalin nel duplicazione russo "Helleboy" è stato sostituito da Adolf Hitler

Anonim

Nel corso della trama, Hellboy incontrò un sacco di mostri diversi e creature mitiche, una delle quali era Baba Yaga. In un piccolo episodio, l'eroe menziona che una volta ha cercato di resuscitare Stalin. Questa replica potrebbe essere considerata per lo scherzo, ma gli spettatori russi non la hanno sentito, come localizzatori, vale a dire, la società Megogo Distribution, ha cambiato il suo nome a Adolf Hitler. Quindi, in russo traduzione dell'eroina delle fiabe popolari, hanno cercato di causare il leader del terzo reich dalla luce.

Joseph Stalin nel duplicazione russo

Molti giornalisti e spettatori che guardavano il nastro nell'originale sono rimasti in smarrimento da tale censura, poiché non hanno visto nessuno offensivo in questo episodio. Megogo ha rifiutato di commentare questo problema. Questa non è la prima volta che i localizzatori apportano modifiche alla traduzione e molto probabilmente non l'ultima. Una storia simile è già accaduta al film "Killer's Bodyguard", in cui il cattivo cattivo della Bielorussia nella traduzione russa è diventato un outdorazione dalla Bosnia.

Joseph Stalin nel duplicazione russo

Qualunque sia strano sembrare un cambiamento dei nomi, quasi non ha influenzato il film stesso. "Hellboy" dal regista Nile Marshall non amava il critico, che è stato chiamato il nastro di maglia, privo di eroi carismatici e un diologio originale altamente inferiore Guillermo del Toro.

Leggi di più