ჩერნობილის შემქმნელებმა განუცხადეს, თუ რატომ მიატოვეს რუსეთის აქცენტი გმირებიდან

Anonim

შეხვედრისას, BAFTA- ს მიერ ორგანიზებულ შეხვედრაზე, HBO სერიის "ჩერნობილის" რეჟისორმა იოჰანის რანგმა და მწერალმა კრეიგ მაზინმა უპასუხა, რატომ უპასუხეს მსახიობებს, რომ რუსეთის აქცენტი არ წარმოაჩინონ.

ფილმებში აქცენტები წარმოუდგენელი სისულელეა. ეს არ არის რთული კითხვა - ამის გაკეთება თუ არა, მაგრამ სასაცილოა. რატომ უნდა გვჯერა, რომ სიმბოლოები უფრო მეტად რუსები არიან, თუ ისინი ინგლისურად ცუდად ლაპარაკობენ? მსგავსი არაფერი. მაყურებლებმა ასეთი გადაწყვეტილება მოეწონეს, არ იყო ერთი საჩივარი. და ყველაზე მეტად მე მომეწონა რუსულ ენაზე.

ჩერნობილის შემქმნელებმა განუცხადეს, თუ რატომ მიატოვეს რუსეთის აქცენტი გმირებიდან 127119_1

ამ მიდგომიდან რამდენიმე გამონაკლისი იყო. Stellan Skarsgard სერიის შემქმნელები პირიქით ურჩია გაძლიერდეს აქცენტი:

ჩვენ ვუთხარით მსახიობებს გამოიყენონ აქცენტი, რომ მათ აქვთ. თუ ის ძლიერია, მაშინ აუცილებელი იყო, რომ შევეცადოთ, რომ ის ხელოვნურად არ გამოიყურებოდეს. მაგრამ შვედეთის ინგლისური Scargard გაისმა ძალიან ამერიკელი, და არა ბრიტანეთში. აქედან გამომდინარე, ჩვენ იძულებული ვიყავით, რომ ის ინგლისურ ენაზე ცუდად საუბრობს, ისე, რომ შვედეთის აქცენტი იყო და არა ამერიკელი.

აქედან გამომდინარე, ჩვენ გვყავს ფილმში, არიან ადამიანები, რომლებიც ჟღერს, როგორც დანები და შვედები, და არსებობს ბრიტანული და ირლანდიელი. შედეგი იყო მულტიკულტურულობა, რომელიც საბჭოთა კავშირში იყო. ყოველივე ამის შემდეგ, სსრკ-ს ჰქონდა მრავალი ენა და დიალექტები.

Წაიკითხე მეტი