Joseph Stalin 러시아어 더빙 "Helleboy"는 Adolf Hitler로 대체되었습니다.

Anonim

음모의 과정에서, 헬레 보이는 많은 괴물과 신화의 생물을 많이 만났습니다. 그 중 하나는 바바 야가였습니다. 작은 에피소드에서 영웅은 그녀가 일단 스탈린을 부활 시키려고 노력했습니다. 이 복제본은 농담으로 간주 될 수 있지만 러시아 관중은 현지 세이저, 즉 MegoGo 배포자가 Adolf Hitler로 이름을 변경했을 때 러시아 관객이 그녀를 듣지 못했습니다. 따라서 민속 동화의여 주인공의 러시아어 번역에서 그들은 세 번째 Reich의 지도자가 빛으로부터의 지도자를 유발하려고 노력했습니다.

Joseph Stalin 러시아어 더빙

원래의 리본을 보았던 많은 언론인과 시청자들은 그런 식과 에피소드에서 불쾌감을 느끼지 못했기 때문에 그러한 검열에서 당황하게 남아있었습니다. Megogo는이 문제에 대한 의견을 거부했습니다. 이것은 현지 세이저가 번역을 변경하고 마지막으로 가장 가능성이 아닌 최초의 현지 세이저가 처음이 아닙니다. 비슷한 이야기가 이미 러시아어 번역의 벨로루시의 주요 악당이 보스니아의 산점이 된 영화 "킬러의 보디 가드"에 이미 일어났습니다.

Joseph Stalin 러시아어 더빙

그 이상한 것은 이름의 변화처럼 보이지만 거의 영화 자체에 영향을 미치지 않았습니다. Nile Marshall 감독의 "Hellboy"는 메쉬의 리본이라고 불리는 비평가들을 좋아하지 않았고, 카리스마적인 영웅이없고 매우 열등한 원래 희석종 Guillermo Del Toro.

더 읽어보기