Di kartolên Dubbing ên Rûsyayê de "pêş" behsa karaktera LGBT nekir

Anonim

Di 5ê Adarê de di 5ê Adarê de, karton "pêş" ji hêla Disney û Pixar ve hatî afirandin, orientationêwaza nediyar a yek ji tîpan di dema dengê de winda bû. Orjînala ne-kevneşopî ya polîs, cyclope bi navê spektrûmê, xwe di dema diyaloga xwe de bi karakterên sereke re diyar dike - birayên Iean û Barkley. Bi nivîsandina wan cezayek ji bo binpêkirina rêgezên rê, ew di derbarê têkiliyên bi hevala xwe re nîqaş dike. Di Dubandina Rûsyayê de, peyvek zayendî-neutral "hevkar" hate bikar anîn. Ji bo kesên ku di derheqê orientationêwaza kevneşopî ya ne-kevneşopî de dizanin, ev orientation dimîne. Those yên ku nizanin, dikaribû wê texmîn bike.

Di kartolên Dubbing ên Rûsyayê de

Di kartolên Dubbing ên Rûsyayê de

Tevî hebûna xwepêşandanên temaşevanên muhafezekar, studyoya Disney dest pê dike ku di projeyên xwe de tîpên LGBT zêde bike. Dema ku her tişt sînorkirî ye, wekî di doza spektrumek cyclop, tîpên navîn û behsên hindikahî, bi tu awayî bandorê li serhevokê nakin.

Thealakiya xeyala bajarî "pêş" li cîhanê vedibêje, elves, troll û afirîdên din. Du bira-elf ian û barclay karmendek sêrbaz bistînin, bi ya ku ew dikarin ji bo yek rojê vegerin jiyana bavê xwe.

Zêdetir bixwînin