Steve Harrington - Rûsî: Netflix di zimanên cûda de "tiştên pir ecêb" nîşan da

Anonim

Xizmeta Stregnation Netflix vîdyoyek nû weşand. Heroes bi zimanên cûda "karên pir ecêb" hene. Frensî, Almanî, rûsî, Tirkî, çekî, Hungarian, Italiantalî ... Nivîskarên vîdyoyê li ser roller şîrove kir:

Di Fêrî de tiştek sêrbaz heye ku çawa temaşevanan li welatên din wekî qehremanên bijare têne bihîstin.

Karakterên cihêreng ên rêzê çalakiya dengê cûda bûn. HOPPER bi Japonî, Steve - bi Rûsî diaxivî, axaftina Alman çû Dustin.

Di şîroveyên di bin vîdyoyê de, bikarhêneran bi awayekî aktîf li ser Dubbing Russian şîrove kirin. Ew di vê rastiyê de hatin gulebarankirin ku di demsala pêşandanê de heroes bi kodê leşkerî ya veşartî re têkildar in, û naha ji nişkê ve derket holê ku di nav wan de axaftinek dayikê heye. Di heman demê de, zimanê xwe li ser wê dîmenê nîşan daye, ku ew hewl dide ku kodê fam bike.

Steve Harrington - Rûsî: Netflix di zimanên cûda de

Premiere ya demsala çaremîn a series îsal hate plan kirin, lê ji ber ku ji ber Pandemiya Coronavirus bi rengek nederbasdar derbas bû. Dema ku temaşevanan tenê teze sezona nû dît, li ku derê Shererîf Jim Hopper bi kedê fîzîkî re li deverek li Sîbîryayê ye "Artêşa Spî, Baron reş". Dibe ku di demsala demsalê de û ew ê zimanê rûsî master bike.

Zêdetir bixwînin