Octoberirî ya duyemîn li ser Netflix, pêşandana series komediya romantîk "Emily li Parîs" dest pê kir. Ew li ser emilyek Amerîkî ya 20-salî (Lily Collins) vedibêje, di pargîdaniyek mezin a Amerîkî de wekî rêveberê kirrûbirra ciwan dixebite. Dema ku pargîdaniya wê zexmiya fransî digire, derdikeve ku serokê Emily (Kate Walsh) nikare berbi Parîsê ve bimeşe. Û rêgirtina dabeşkirina fransî ji bo şarezayên pêwîst tune û bi zimanê emily nas nakin.
Edition Amerîkî Nûçegihanê Hollywoodê rêze rêzê diyar kir:
Komediyek ronahiyek balkêş, tijî qatên naskirî, cil û bergên naskirî. Brave û dilşikestî di Parîsê de digihîje Parîsê ye ku li Brandingê Fransî binêrin, tu carî bawer nakin ku nezaniya wê çandî bi rastî qels e, û ne hêz e.
Rexnegirên Fransî bi rengek ciyawaz ev "nezaniya çandî" pejirand. Rexnekirin Premiere Charles Martin dinivîse:
Ji Emily li Parîsê, em fêr dibin ku Frensî "Hemî xirab" e (erê, erê!) Ku ew ji bo ku ew hez dikin ji bo têkiliyek cidî ne amade ne ku ew cinsî ne û paşde û wan jî têkiliyên tevlihev ên bi pejirandina giyan re hene. Erê, no Cliché tê pêşkêş kirin, tewra herî qels.
Emily vê wêneyê li ser Instagram-ê wê dişîne û 20,000 şagirtên nû digire. #Emilyinparis pic.twitter.com/t5gkja54bi.
- Danny Pellegrino (@DannypelleGrino) 4ê cotmehê 2020
Rexne ji rexneya sens nivîsî:
Hûn hewce ne ku ji bo temaşekirina vê rêzê bi zanebûnê hez bikin. Di wê de, Parîsiyan bi tevahî heval in, bi Englishngilîzî di Englishngilîzî de diaxivin, wan cinsî dikin û diçin kar, wekî ku ew dikin. Dibe ku Nivîsar ji bo 2-3 hûrdeman bifikirin, ne hewce ye ku li ser her fransî bisekine û baguette hilîne da ku bi zelalî ji wan re ciyawaz bike. Lê wan biryar da ku vê rastiyê bi sînor bikin ku hemî dûman û flirt fransî.