Джозеф Сталин орус тилинде "Хеллекой" Даббасында Адольф Гитлер менен алмаштырылды

Anonim

Сюжеттин жүрүшүндө Хелбой ар кандай желмогуз жана мифтик жандыктарды жана мифтик жандыктардан да жолугушту, алардын бири Баба Яга болчу. Кичинекей эпизоддо, баатыр анын Сталиндин тирилтүүгө аракет кылганын айтат. Бул реплика тамаша үчүн каралышы мүмкүн, бирок орус көрүүчүлөр аны уккан эмес, гено-де-логизаторлор катары уккан эмес, атап айтканда, Megogo бөлүштүрүү компаниясын Адольф Гитлер деп өзгөрттү. Ошентип, орусча орус каармандарынын элдик жомоктору үчүнчү жомоктордун котормосун, үчүнчү Рейхтин лидеринин жарыктан жарыкка чыгарууга аракет кылышкан.

Джозеф Сталин орус тилинде

Түпнускадагы лентага караган көптөгөн журналисттер жана көрүүчүлөр бул эпизоддо эч кимди кемсинткен эч кимди көрүшкөн жок. Megogo бул маселе боюнча комментарий берүүдөн баш тартты. Бул биринчи жолу генецисттер котормодон өзгөртүүлөрдү киргизип, акыркысы эмес. Ушундай эле окуя буга чейин "өлтүрүлчү жан сакчысы" тасмасына, ал Беларусиянын орус тилиндеги котормосунда Босниядан чыккан түпкү болуп калды.

Джозеф Сталин орус тилинде

Бөтөнчө кандай гана болбосун, ысымдардын өзгөрүшү окшойт, ал фильмдин өзүнө таасир эткен жок. Режиссер директордон "Хелбой" Нил Маршалл мештин тасмасы деп аталган сынчылар жаккан жок, харизматикалык баатырларга жана эң төмөн оригиналдуу Гильермо дель Торо.

Көбүрөөк окуу