Netflix ieguva no franču par "Clistens" TV sērijas "Emily Parīzē"

Anonim

Otrajā oktobrī uz Netflix, parādīt romantisko komēdija sērijas "Emily Parīzē" sākās. Tas stāsta par 20 gadus vecu amerikāņu Emily (Lily Collins), kas strādā kā jaunāks mārketinga vadītājs lielajā amerikāņu uzņēmumā. Kad viņas uzņēmums absorbē franču uzņēmumu, izrādās, ka boss emily (Kate Walsh) nevar pārvietoties uz Parīzi. Un vadīt Francijas nodaļu, lai nosūtītu nepieciešamās prasmes un nezinot Emily valodu.

Netflix ieguva no franču par

American Edition Holivudas reportieris aprakstīja sēriju tā:

Pārsteidzošs dievkalpojumu vieglais komēdija, pilns ar atpazīstamiem gabaliem, kostīmiem un rakstzīmēm. Brave un jautrs Emīlija ierodas Parīzē, lai iegūtu amerikāņu ieskatu par franču zīmolu, nekad neuzskatot, ka viņas kultūras nezināšana ir faktiski vājums, nevis spēks.

Franču kritiķi diezgan atšķirīgi novērtēja šo "kultūras nezināšanu". Kritika publikācija Premiere Charles Martin raksta:

No Emily Parīzē mēs uzzinām, ka franču valoda ir "visi slikti" (jā, jā!), Ka tie ir slinki un nekad nāk, lai strādātu savlaicīgi, ka viņi mīl flirtēt, bet nav gatavi nopietnām attiecībām, ko viņi ir seksisti un atpakaļ, un viņiem ir arī sarežģītas attiecības ar dvēseles pieņemšanu. Jā, nav piedāvāts klišeja, pat vājākais.

Kritiķis no sens critique rakstīja:

Jums ir nepieciešams mīlēt zinātniskās daiļliteratūru, lai skatītu šo sēriju. Tajā, Parisians visi ir enerģiski draudzīgi, runā angļu valodā angļu valodā, viņiem ir sekss un doties uz darbu, kā viņi dara. Skripti varēja domāt 2-3 minūtes, tas nav nepieciešams valkāt uz katra francūzis ņem un nododot bagete, lai skaidri atšķirtu tos. Bet viņi nolēma ierobežot faktu, ka visi franču dūmi un flirts.

Lasīt vairāk