Rowling pati par sevi ir paredzams, lai gabals jaunā "Harija Potera", Spivak un izdevējs - par tulkošanas kvalitāti.
Harijs Poters un nolādēts tulkojums, burtiski. Aizliegt spivak kopumā ar literatūru strādāt, tas ir diezgan marķieris https://t.co/sdw7wbynom
- Pinochet centrs (@svartvind) 2016. gada 9. decembris
Krievijā, grāmatas "Harija Potera un nolādētā bērna" pārdošana "sākās un tulkojuma autors tika veikts Maria Spivak
- ??terizustal ?? (@imjustterrie) 2016. gada 8. decembris
Tas ir viss, ko es gribēju teikt pic.twitter.com/AJ08833JC1
Harijs Poters tulkots Mary Spivak šo ... https://t.co/zg9f9vvaed. caur @Pikabu_vk.
- lõrēnzõ✵yuri (@v_ayrston_n) 2016. gada 8. decembris
Es izlasīju jaunu grāmatu (spēlēt) Harija Potter 4 stundas. Stāsts ir interesants, bet rakstīts ļoti īss. Spiediet briesmīgi tulkotājs, visi sabojāti.
- Mikhail Baranov (@cannabis_oz) 2016. gada 8. decembris
Krievijā tika uzsākta grāmata "Harija Poters un nolādēts bērns"
- Kapteinis (@ captavenatan66) 2016. gada 8. decembris
"Maria Spivak veica tulkojuma autoru pic.twitter.com/zzk4bku2cx
# GarripotteryProceedy # GarripotteryprokleyTeeper # Spivak pic.twitter.com/aiJse0s488.
- Anastasia (@skay_a) 2016. gada 7. decembris
Фото опубликовано Svetlana Titova (@svetlana.anatolievna)