Жеймс Бунн "Галактикийн асран хамгаалагчийн орчуулгыг орчуулах"

Anonim

Жеймс Беннигийн видеонууд нь "Галактик хамгаалагч" -ийг "Готактик хамгаалагч" гэж нэрлэгддэг фэн видеог үзэв. Захирал нь Twitter хуудас дээрх санал бодлоо хуваалцав.

Тиймээс, богино хэмжээний видео бичлэгийн фэнүүд нь ихэнхдээ юу гэж хэлснийг тайлахыг хичээсэн. Баримт бол энэ түүхийн дагуу, түүний хүмүүсийн хэл нь зөвхөн "Би гунигтай" гэсэн нэг хэллэгтэй, гэхдээ энэ нь ямар ч утгагүй юм. Фенүүд нь энэ киноны яриа хэлэлцээгээр дамжуулж, мэдэгдлийн утгыг тайлбарлаж өгдөг.

Gunn нь видеог маш их үнэлдэг. Тэр фэнүүд нь бараг бүх тохиолдолд англи хэл рүү англи хэл рүү зөв орчуулж чадсангүй.

"Үлдсэн хэсэг [Сүүлийн] хэллэгээс гадна хэллэг нь эх хувьтай маш ойрхон байна. Маш сайн төсөөлөл, гэхдээ үнэн зөв биш. Гэхдээ сайн ажил! " - Бууг нийтэлсэн.

Түүний мэдэлд байгаа нь түүний хэлснээр тап хэллэгийн хэллэгүүд, бусад зүйлсийн онцлог шинж чанарууд байсан, энэ нь дизель, дүрийг дизел хийдэг. Ганнын хэлснээр тодруулга, тодруулга нь уран бүтээлчдэд л хэл дээрх хуулбарыг хуулбарлахад нь тусалсан бөгөөд ялангуяа хуулбарыг бүх хэл дээр хуулбарлахад тусалсан.

Цааш унших