जेम्स गनले "आकाशगंगाका अभिभावकहरू" बाट चिप वाक्यांशहरूको अनुवादको कदर गरे

Anonim

जेम्स गनले निर्देशित गरिएको वाक्यांशहरूको विकृतिमा समर्पित फर्म भिडियोले प्रशंसा गरेकोले गोथिकलाई मान मानवीय घोषणा गर्दछ। निर्देशकले ट्विटर पृष्ठमा आफ्नो राय साझा गरे।

त्यसोभए, कम्तीमाको फ्यानहरू छोटो भिडियोको प्रशंसकहरूले नमिल्दोले के भन्छन् भनेर डिस्फर गर्न खोजे। तथ्य यो हो कि कथाका अनुसार उनका जनहरूको भाषासँग केवल एक वाक्यांश छ, जुन "म दु: खी छु" भन्ने जस्तो लाग्छ, तर यो कुनै पनि अर्थमा निर्भर हुन्छ। फ्यानहरूले फिल्मको पाटाहरू लिए, जसमा नग्नको अर्थको अर्थ बुझाउँदै उनीहरूमा उपशीर्षकहरू थिए।

बन्दुकले भिडियोलाई धेरै सराहना गर्यो। उनले टिप्पणी गरे कि पूरै सबै केसहरूमा फ्यानहरू व्यस्त भाषामा अंग्रेजीमा राम्रोसँग अनुवाद गर्न सक्षम थिए।

"बाँकी [अन्तिम] वाक्यांशको अतिरिक्त यो वाक्यांश मूलसँग धेरै नजिक छ। उत्कृष्ट धारणा, तर पर्याप्त सही छैन। तर अझै राम्रो काम! " - गन द्वारा पोष्ट गरिएको।

उनले टिप्पणी गरे कि उनको बित्तिकै चिप वाक्यांशका विशेष करिबरहरू थिए जसले चरित्रको भोक गरे, भित्ता डिजेलहरू थिए। Ghann अनुसार स्पष्टीकरणले कलाकारलाई आसंप्रेरित चयन गर्न मद्दत गर्यो र सबै भाषाहरूमा फिल्मको नक्कल संस्करणहरूको लागि उसको प्रतिकृतिहरू रेकर्ड गर्यो।

थप पढ्नुहोस्