Netflix kom fra franskmenn for "Clistens" TV-serien "Emily i Paris"

Anonim

På den andre oktober på Netflix startet showet til den romantiske komedie-serien "Emily i Paris". Det forteller om en 20 år gammel amerikansk Emily (Lily Collins), som jobber som yngre markedsføringsleder i et stort amerikansk selskap. Når hennes selskap absorberer det franske firmaet, viser det seg at sjefen Emily (Kate Walsh) ikke kan flytte til Paris. Og å lede den franske divisjonen til å sende ingen nødvendige ferdigheter og ikke vite det emily-språket.

Netflix kom fra franskmenn for

American Edition Hollywood Reporter beskrev serien SÅ:

En slående tilbedelse lys komedie, full av gjenkjennelige tomter, kostymer og tegn. Brave og munter Emily kommer i Paris for å bringe et amerikansk utseende på fransk merkevarebygging, og aldri tro på at hennes kulturelle uvitenhet faktisk er svakhet, og ikke makt.

Franske kritikere ganske annerledes verdsatt denne "kulturelle uvitenhet". Kritisk publikasjon Premiere Charles Martin skriver:

Fra Emily i Paris lærer vi at franskene er "alle dårlige" (ja, ja!) At de er lat og aldri kommer til jobb i tide at de elsker å flørt, men er ikke klare for et seriøst forhold som de er sexistiske og bakover og de har også komplekse relasjoner med adopsjonen av sjelen. Ja, ingen cliché tilbys, selv de svakeste.

Kritiker fra Sens Critique skrev:

Du må elske science fiction sterkt for å se denne serien. I det er parisierne alle kraftig vennlige, snakker på engelsk på engelsk, de har sex og går på jobb, som de gjør. Skriptene kan ha tenkt i 2-3 minutter, det er ikke nødvendig å ha på hver franskmann tar og leverer baguetten for å tydelig skille dem. Men de bestemte seg for å begrense det faktum at all den franske røyken og flørt.

Les mer