Russisk dubbing av "veldig merkelige saker" Instilled i amerikanske fans håper på retur av en hopper

Anonim

Den atmosfæriske serien av Netflix om ungdommer som ønsker å leve ordinært liv, faller forelsket og spøk - og i stedet, en gang til tider, forhindrer de lokal apokalypse i sin innfødte by, har blitt populær blant publikum. Som det viste seg, følger selv den "horror konge" Stephen King utviklingen av tomten og gir intervjuer periodiske referanser til hjernebarn av Daffer Brothers.

Det er ikke overraskende at fans ikke er klare til å akseptere død av en av de sentrale tegnene i serien, Sheriff Hopper. En gang på en gang ser de etter kroker som vil tillate skriptene å returnere helten til livet.

Denne gangen var den siste fasen av sesongen fokus på oppmerksomhet. Etter titlene viser seeren et russisk fengsel i Kamchatka, hvor soldatene nevner en viss amerikaner i et av kamrene. Hvis, for russiske fans, deres tale var ganske klart, lærte de amerikanske fansen at det var definitivt om en mann (ordet American i undertekster kan utpeke en person av noe sex) ikke så lenge siden. Gleden av et nytt gjetning sprutet først på siden av nettverket, og deretter inn i den populære tabloid Solen.

Russisk dubbing av

Forresten, David Harbour, som oppfylte rollen som Sheriff, i oktober besøkte programmet for Set Myers sent på kvelden. Presentanten klarte ikke å spørre skuespilleren det samme spørsmålet som plager resten av fansen: om hopper er i live. David svarte:

Jeg visste alltid at hopper måtte ofre seg selv.

Russisk dubbing av

Etter det innrømmet han at hun heller ikke visste den videre skjebnen til sin helt - og ringte skriptene midt i intervjuet. Skuespilleren svarte Ross Daffer, som imidlertid ikke gjorde klarhet heller:

Vi tenker fortsatt på det.

Ifølge foreløpig informasjon forventes premieren til den nye sesongen den 14. november 2020.

Les mer