Ustvarjalci Černobila so povedali, zakaj so zapustili ruski naglas iz junakov

Anonim

Med sestankom, ki ga je organizirala BAFTA, so ustvarjalci serije HBO "Chernobil" direktor Johan Rank in pisatelj Craig Mazin odgovorili na vprašanje, zakaj so prosili akterje, naj ne prikazujejo ruskega naglas.

Poudarki v filmu so neverjetne neumnosti. To ni težko vprašanje - to storiti ali ne, ampak smešno. Zakaj bi verjeli, da so liki bolj podobni Rusi, če govorijo slabo v angleščini? Nič takega. Gledalci so imeli takšno odločitev, ni bilo nobene pritožbe. In predvsem mi je bilo všeč ruski jezik.

Ustvarjalci Černobila so povedali, zakaj so zapustili ruski naglas iz junakov 127119_1

Iz tega pristopa je bilo več izjem. Stellan SKARSGARD Ustvarjalci serije so bili svetovati, da bi okrepili poudarek:

Sogovornikom smo rekli, naj uporabijo poudarek, ki ga imajo. Če je močan, potem je bilo treba poskušati, da ga umaknete, da ne bi izgledal umetno. Toda švedski angleški Scargard je zvenel tudi v Ameriškem in ne v Britancu. Zato smo ga prisilili, da se pretvarjamo, da govori slabo v angleščini, tako da je bil švedski naglas precej in ne ameriški.

Zato imamo v filmu Ljudje, ki zvenijo kot Danci in Švedski, in obstajajo britanski in irski. Posledica tega je bila večkulkalnost, ki je bila v Sovjetski zvezi. Konec koncev, USSR je imel veliko jezikov in narečjih.

Preberi več