James Gunn je cenil prevod čipov fraze iz "skrbnikov galaksije"

Anonim

Režija Jamesa Gunna je pohvalil Video ventilator, namenjen izjavi o stavkih, ki v "Galaxy Gloars" izgovarja gotski, vrednost humanoid. Direktor je svoje mnenje delil na strani Twitter.

Torej, ljubitelji kineomix v kratkem videoposnetku so poskušali dešifrirati, kaj naravno pravi. Dejstvo je, da ima v skladu z zgodbo, jezik njegovih ljudi le en stavek, ki se sliši, kot da "sem žalostna", vendar je lahko v vsakem smislu, vse je odvisno od intonacije. Ventilatorji so prevzeli prehode filma, v katerih obstajajo dialogi gola, in podnapisi dodajo jim, da pojasnijo pomen izjav.

Gunn je zelo cenil videoposnetek. Opozoril je, da so oboževalci v skoraj vseh primerih lahko pravilno prevajali iz grednega jezika v angleščino.

"Preostanek [poleg zadnjega] stavka je zelo blizu izvirniku. Odlične predpostavke, vendar ne povsem natančne. Toda še vedno dobro delo! " - Objavil Gunn.

Opozoril je, da je na razpolago posebne decipirja čipov, ki so med drugim uporabljali vin dizel, izrazilo znak. Po mnenju Ganna je pojasnilo pomagalo umetniku, da izbere intonacijo in še posebej pomaga, ko je Diesel posnel svoje replike za podvojene različice filma v vseh jezikih.

Preberi več