Problemet e kujtesës: Memel Streep iu përgjigj historisë për veten në Monaramar Barack Obama

Anonim

Në mesin e politikanëve në pension ose erdhi në qarkullimin e yjeve të shkëmbinjve, është e zakonshme të shkruash kujtime. Dhe çfarë tjetër duhet të bëni kur të merrni vitet tuaja, dhe nuk ka asnjë famë dhe të përzënë? Pra, 44 Presidenti i Shteteve të Bashkuara Barack Obama vendosi të mos mbetet prapa pikave të forta të kësaj bote dhe lëshoi ​​versionin e tij të zhvillimit të jetës së tij. Si rezultat, më 17 nëntor, vëllimi i parë i punës së tij nën emrin "Toka premtoi" (një tokë e premtuar) shkoi në shitje. Në thelb, kjo është kujtimet e treta. Libri i parë u kthye në vitin 1995 dhe u quajt "ëndrra e babait tim". E dyta u botua në vitin 2006 dhe mori emrin "Drying Hope".

Rreth Yllit të famshëm të Hollivudit Meryl Strip ish-presidenti i përmendur në një libër të ri dhe reagimi i aktores nuk e ka bërë veten të presë. Në mbrëmjen e ajrit tregojnë Stephen Kolbert pyeti aktoren çështjen se si ajo i takon citacionit të ardhshëm nga libri i Obamës: "Meril Streep u përkul mbi dhe citoi butësisht në Direct Mandarin një këngë për retë, e cila u memorizua pak vite më parë."

Strip sqaroi se presidenti nuk ishte mjaft besnik në formulimin: "Mbaj mend këtë moment, por zoti Obama nuk përcjellë saktësisht thelbin e asaj që ka ndodhur. Ai është një shkrimtar shumë i mirë, por këtu është kujtesa e tij ... ".

Colbert qeshi dhe u përgjigj: "Le të kontrollojmë faktet tani!" Meryl sqaroi se këto nuk ishin mjaft fjalë të teksteve për retë, dhe poemën e famshme kineze të shekullit të katërt, të cilin ajo mësoi në kuadrin e shkëmbimit kulturor me celularët e famshëm yo-yo ma.

Meryl gjithashtu kujtoi se duhej të lexonte një poemë në anglisht dhe kinezisht, por Strojila, kur mësoi se ministri i kulturës do të vinte. Duke mësuar se e njëjta fjalë në gjuhën kineze me një shqiptim të pasaktë mund të përcaktojë plotësisht të ndryshme, dhe në të gjitha vendosën të lexojnë poemën vetëm në gjuhën angleze. "Një në një pikëllim të errët. Unë vij në pastrim. Rrezet e diellit në myshk të gjelbër. Unë nuk jam vetëm, "citohet aktorja në anglisht para se ta riprodhonte atë në kinezisht.

"Duke pasur parasysh se çdo i pesti në botë - kinezët, ata do ta dinë këtë, ndoshta, thashë diçka të tmerrshme, dhe tashmë smacks një skandal ndërkombëtar," shaka shaka.

Lexo më shumë