Више о "Оде срећи" Кеану Ривза

Anonim

Књига је изашла са ограниченим издањем 4.000 примерака и била је ограничена готово на годишњицу "рекламне компаније одличног момка Киана Ривза". Ко је заборавио или није знао, прошле године 15. јуна, амерички медији су договорили "Киана Ривза Дан: Смиле!" За којим навијачима глумаца реаговао је у разним свијет широм света. Позитивно, постављајући његове осмехе у глобалној мрежи и расправљајући о својим филмовима и негативно, да, они, медији не престају да се пењу у његов живот и наглашавају пажњу на тачност глумца да се насмеши на 33 зуба Око!

На презентацији књиге, холивудски глумац је био у друштву Александри Грант, чије су оригиналне илустрације пара са оригиналним стиховима Ацтор-а са оригиналним стиховима ацтор-а већ успеле да праве буку. Неке од имитације јапанске поезије, других - психоделица 80-их, треће - врисак душе и погрешног умор, туга и чак осуђене, и остало, напротив, угледали су погрешне маркице глумца Новинарске маркице, које су се последњих година желелиле за Кеану Ривза. На илустрацијама, Алекандра је дала неколико чак ни да нису видели само уметникове удружења на текстовима глумца, али слике су "многоструко" мрље, па, знате оне које психијатри у својим ормарима провјере пацијенте да буду акумулирани.

Прави навијачи Кеану Ривза зна да се глумац први пут није жалио први пут. Повратак 1995. године, у интервјуу са сајмом испразности, звезда "Матрица" цитирала је неколико његових мисли у стиховима него што је тада прилично изненађена холивудским јавношћу. У наредним годинама, када је на различитим конференцијама за штампу, глумац је био у великом расположењу, више пута је задовољан присутним, цитирајући нешто од своје. Да ли је Кеану Ривз коначно одлучила да покаже своју другу страну на свету: песник-филозоф, пише британски чувар, било да је његов повратак на све ове бескрајне медијске акценте о његовим ормарима и мразама. У сваком случају, Кеану Ривз у епигреру своје "Оде среће" није нарочито мудрост и извештава да је "ова књига слика за одрасле које су радије да науче да виде боје."

Захваљујући британским навијачима који су већ успели да купе "Одеа Срећа" Кеану Ривза, на мрежи се појавио неколико текстова песама и илустрација из књиге. За руски превод поезије захваљујући руском фан клубу Кеану Ривза Кеану.ру

Сви наредни предлози,

Остало у прошлости жаљење

И снимљене фразе и песме

У мојој души, срцу, мислима, али не на устима ...

Сокро Ја сам моја душа

А песма ова кожа је негде дубока,

Нека се спљоштава ...

Полу-реченице, полу-изреке које претражују у прошлости,

Грапплинг, гропирање, никад не траје.

У мом телу, у свом срцу, и у свом уму,

Али не на мом језику!

И тако да моја песма остаје неупитна.

Налу и себи купалићност,

Близу одливене патње свећа,

Миришем на тело са боловима сапуна,

Коса - шампоноуи жали.

Победио сам касније бело-бело

(сто посто чисти памук!)

Пешкир "Ништа се неће променити",

Носићу лосион "Не заслужујем ништа"

Крема за размазивање лица "мрзи себе"

И у пиџамима "опет сама".

И идем да спавам ... и кад ти, када једног дана

Умрети од досаде

Или пијте отров из неугодности -

Поново се сећате ових линија:

Можда је увек горе!

Нацртам купатило са врућом тугом

У мојој соби за очај

Са бедним свећом сагоревањем

Перем ми за прање косе жаљење шампона

Након чишћења са сапуном бола

Сушим се својим прекрасним белим

Сто посто и никада неће променити пешкир

Онда је глатко на мој, не заслужујем лосион

И мрзим себе кремом

Тада сам поново ставио на миљу свилене пиџаме

И иди спавати

Кад је Хуе постала плава

И не можете баш осмехнути и да га поднесете

Нека вас ова реч слика подсети

Увек може бити горе

Опширније