Avslutad den 19 november, ger mystiska serien "övernaturliga" en anledning att prata om sig själv, och det är inte ens i motsägelsefulla finaler. Nyligen, den artonde serien av den sista säsongen, som nyligen nyligen, där Castiel medger kärlek till Dean Winchester, blåste upp projektet.
Jag muero en este instante gente #Destieliscanon #destiel. pic.twitter.com/jshdazd6nb.
- Jorch (@_supernaturai) 25 november 2020
Faktum är att det ursprungligen eller inte, i en latinamerikansk dubbling, ändras det ursprungliga svaret på dekan på erkännandet av en vän fundamentalt. I det ursprungliga efter frasen "Jag älskar dig" Från Castiel Winchester frågar ängeln att inte offra sig, säger: "Gör inte det här, CAS." Uttrycket lät i dubbningen: "Jag är du, CAS" (bokstavligen: y yo a ti, cas). Fans av showen kringgår inte detta faktum och uttryckte uppfattningen om sociala nätverk att en sådan utveckling av dialogen bara gick till nytta. Dessutom antogs att episoden hade en alternativ slutgiltig, som blev offer för censur i USA, men av en slump föll han av misstag till den latinamerikanska marknaden.
En sådan version hittade dock inte bekräftelse. Full Misha Collins, som spelade i den "övernaturliga" Castiel, publicerad i sitt konto i Twitter vädjar till fans, där förnekade förekomsten av ett alternativt slut på avsnittet.
Jag ser en hel del kommentarer om slutet av #Spn. & Den senaste spanska dub & är nedslående för att se att det finns många missuppfattningar som gör många i vår familj känner sig oerhört och inte stöds, så jag ringer en #Spnfamily. Möte för att sortera några saker för posten: pic.twitter.com/hwk0hokz8a.
- Misha Collins (@mishacollins) 26 november 2020
"Det fanns ingen alternativ episodfinal på 15 × 18 med scenen, där Kas sa:" Jag älskar dig. " Tydligen är detta fallet med en bedrägeri översättare, "förklaras konstnären.
Minns, det mystiska drama "övernaturliga" gick ut på CW-kanalen från den 13 september 2005. Misha Collins gjorde sin debut i rollen som Castiel under den fjärde säsongen av projektet.