Steve Harrington - Ryska: Netflix visade "mycket konstiga saker" på olika språk

Anonim

Netflix Stregnation Service har publicerat en ny video. Det finns "mycket konstiga affärer" hjältar på olika språk. Franska, tyska, ryska, turkiska, tjeckiska, ungerska, italienska ... Författarna till videon kommenterade Roller:

Det finns något magiskt att lära sig hur tittarna i andra länder hörs som favorithjältar.

Olika tecken i serien fick olika röstverkande. Hopper talade japanska, Steve - på ryska, det tyska talet gick till Dustin.

I kommentarerna under videon kommenterade användarna aktivt på ryska dubbing. De sköts i det faktum att i den tredje säsongen av showen hjälpte Heroes den hemliga militära koden för ryssarna, och nu visade det sig att bland dem finns en modersmål. Samtidigt har sitt eget språk visat på den scenen, där han försöker förstå koden.

Steve Harrington - Ryska: Netflix visade

Premiären av den fjärde säsongen av serien planerades i år, men på grund av att koronaviruspandemin rörde sig på obestämd tid. Medan publiken bara såg teaser av den nya säsongen, där Sheriff Jim Hopper är engagerad i fysiskt arbete någonstans i Sibirien under låten "White Army, Black Baron". Kanske under säsongen och han kommer att behärska det ryska språket.

Läs mer