రష్యన్ డబ్బింగ్ "Helleboy" లో జోసెఫ్ స్టాలిన్ ఒఫ్ఫ్ హిట్లర్ చేత భర్తీ చేయబడింది

Anonim

ప్లాట్లు సమయంలో, హెల్బాయ్ వివిధ భూతాలను మరియు పౌరాణిక జీవులు చాలా కలుసుకున్నారు, ఇది బాబా Yaga ఒకటి. ఒక చిన్న ఎపిసోడ్లో, ఆమె ఒకసారి స్టాలిన్ను పునరుత్థానం చేయడానికి ప్రయత్నించింది. ఈ ప్రతిరూపం జోకు కోసం పరిగణించవచ్చు, కానీ రష్యన్ ప్రేక్షకులు ఆమెను వినలేదు, అవి, కంపెనీ మెగాగో పంపిణీ, అతని పేరు అడాల్ఫ్ హిట్లర్కు మార్చారు. అందువలన, జానపద అద్భుత కథల హీరోయిన్ యొక్క రష్యన్ అనువాదం, వారు కాంతి నుండి మూడవ రీచ్ నాయకుడు కారణం ప్రయత్నించారు.

రష్యన్ డబ్బింగ్

అసలు పాత్రికేయులు మరియు వీక్షకులు అసలు లో రిబ్బన్ను చూశారు, ఇటువంటి సెన్సార్షిప్ నుండి చికాకు పెట్టారు, ఎందుకంటే వారు ఈ ఎపిసోడ్లో ఎవరైనా ప్రమాదకరమని చూడలేదు. ఈ సమస్యపై మెగోగోను వ్యాఖ్యానించడానికి నిరాకరించారు. ఇది మొదటిసారిగా Localizers అనువాదం మార్పులు మరియు చివరి కాదు చివరి కాదు. ఇదే విధమైన కథ ఇప్పటికే "కిల్లర్ యొక్క అంగరక్షకుడు" చిత్రం జరిగింది, దీనిలో రష్యన్ అనువాదం లో బెలారస్ యొక్క ప్రధాన విలన్ బోస్నియా నుండి ఒక వ్యర్థమైంది.

రష్యన్ డబ్బింగ్

పేర్లు లో మార్పు కనిపిస్తుంది ఏ వింత, ఇది దాదాపు చిత్రం కూడా ప్రభావితం లేదు. డైరెక్టర్ నైల్ మార్షల్ నుండి "హెల్బాయ్" విమర్శలను ఇష్టపడలేదు, ఇది మెష్ యొక్క రిబ్బన్ అని పిలిచేది, ఆకర్షణీయ నాయకుల మరియు అత్యంత తక్కువస్థాయి అసలు అంతరాయ్య గురువు డెల్ టోరో.

ఇంకా చదవండి